忍者ブログ
どんなにつらくても生きていれば必ず雨が上がり綺麗な空が見られる
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

どんな未来も ふたりで见たかった
どんな想いも 伝わる距离で
君の旅立ち 覚悟してたのに背中押す言叶 声にならない
最後につよく 抱きしめたあとぬくもりと同じだけの哀しみが
仆の心つつんだ优しくなるための
サヨナラ仆だけの幸せをくれたひといつかまた会えるまで本当の君が见つかるまで笑颜忘れないで
心配させることを嫌う君は何かあっても言わないんだろう
それでも君の隠した痛みに気付いた时は 
かけつけるから大きな荷物 抱えた君が冷たいドアの向こうで「ありがとう」と唇を震わせたひとりだと感じた时には
どこまでも続く空见上げよう违う道选んでもたどり着く
その场所で何度もきっと巡り会えるいつだって同じ景色を见てた変わらない そう思ってた だけど不安さえ隠して 変わろうとしてる君を谁よりも知ってるから涙は见せない
君の梦は仆の梦だよ
同じ希望(ひかり)を见せてくれたから
最後まで支えると约束を交わしたあの日から君を信じてるよ 
ずっといまここで优しくなるための 
サヨナラ仆だけの幸せをくれたひと
いつかまた会えるまで
本当の君が见つかるまで笑颜忘れないで
いつか会える日まで




不管未来如何都想要和你一起牵手面对
不管我心中所想之事是什么,都想要全部传达给你与你分享
明明知道你所言的旅程是什么,却无法为你做些什么,甚至连一句“再见”都无法说出口
请让我最后一次拥抱你,为了能我的心再一次感受到你的温暖,但是和温暖的质感相对的是我的悲伤
再见了 能给予我幸福的人
相信在未来的某一天一定能够再次相遇,那时候的你会找到全新的自己
无法忘记你的笑容
为了不让我担心而隐藏自己的心事什么都不愿诉说,即便是这样,我也能够感觉到你因为隐忍而痛苦的心情
你抱着行李站在冰冷的门前嘴唇微微颤抖的说出「谢谢」的时候,我便知道,在一望无际的天空中我们选择了背道而驰相反的路
但是在到达终点之时我们一定还会在某处相遇,看着同样的景色
只要这么窃窃想着,便能抚平我的不安之心
比任何人都了解你的坚强,不愿看到你的眼泪
你的梦就是我的梦哟
为了再次相遇的那天,我也一定会和你一样坚强的等待
从彼此交换盟约的那一刻开始,我便答应自己将永远信任你
我会一直在这里等你,给你全世界的温柔
再见了 能给予我幸福的人
相信在未来的某一天一定能够再次相遇,那时候的你会找到全新的自己
无法忘记你的笑容
我们一定会再相遇


太久没有翻译东西,实在太渣了,凑合着自己看吧。
太喜欢这首歌,也太喜欢「夏雪密会」了,所以藏着自己分享吧。
翻译也只翻译了自己的心情,笑。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
我喜歡的正是原本的你 HOME [置顶] 2013年愿望清单(不断更新中)
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
プロフィール
HN:
_ジュン
性別:
非公開
最新記事
リンク
ブログ内検索