忍者ブログ
どんなにつらくても生きていれば必ず雨が上がり綺麗な空が見られる
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

週日在麥當勞認識的日本爸爸下午打電話給我了。
具體事情,就是當時他在蘇州大學的一個朋友現在好像不在那裡了。
於是我幫他打電話去114查詢,我想可能是因為蘇州大學有本部和分部,而他的朋友恰巧并不是在那個校區。
但是得到的結果是——蘇大在我們這裡登記的電話又好幾百部。
於是我想這麼一部一部打過去,他們也不用去見學了。


所以無從下手的自己打電話給了友人,對方也表示沒有辦法。
於是我又打電話給了老師,讓她打電話給日本爸爸。
其實如果只是去見學的話好像可以直接進去,不需要證明,但是如果要去找他的朋友的話,我好像就沒有辦法了。
因為好幾百部的電話我不可能一部一部打過去問。


但是後來好像爸爸自己在網上查了一下,發現他所認識的那個在蘇州大學日文系任教的朋友好像調職了。
調職的學校地點居然就是週日一起見面的另外一個友人她們學校。
實在太巧了。

於是他又打電話給了我們另外的友人。
最後友人終於在她們教導處問道了那個老師的電話。


爸爸說那個老師曾經在東京的時候住在他們家,關係非常好,所以這次來蘇州想要見上一面。
終於解決了,松了一口氣。


電話中也和楓花醬講了兩句話,真的非常喜歡那個小姑娘。
非常有禮貌,而且很可愛很萌。
因為她的聲音很小,我本來聽力就不好,她說的又輕又快我是一句話都沒有聽明白。
於是讓她大聲點。
她居然馬上道歉了。

嘛。其實這種小事沒有必要道歉嘛。

她稱呼我ジュンちゃん,覺得意外的親切。


但是在這次談話中也發現自己的口語真的不行。
明明想要表達的,但是卻不知道怎麼說。
掛完電話后想了一想覺得明明就是些很簡單的寒暄,但是當時稍微有點緊張,好像該說的都沒有說。
於是覺得不應該了。

所以今後可能還得提高一下口語和聽力。
這兩個提高上去的話,就好辦多了啊。


於是發短信給友人:以後交流用日語,我要對得起我的那張證書!!
笑。這唱的又是哪出?!


友人昨天去超市抽獎抽到了臺ipad回來=口=
這個RP讓我想要好好膜拜下ORZ

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
播放器歌曲不定期整理1 HOME 一個月只有一回的流水帳日記(3月号)
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
プロフィール
HN:
_ジュン
性別:
非公開
最新記事
リンク
ブログ内検索