忍者ブログ
どんなにつらくても生きていれば必ず雨が上がり綺麗な空が見られる
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

昨天在夏季日劇更新中看到了上野的新劇。
很有意思的名字——上野樹里和五個包包,目前也才更新了第一話。
看了之後,覺得上野顛覆了在last friends裏面的角色。
一開始抱著吉他頹廢的唱歌的時候,還真沒認出來。= =
頹廢倒也談不上,總之是在那裡搖搖晃晃可愛的唱歌,輕鬆自在的樣子。
戴著帽子在街道上一個人悠?的演奏著,雖然路過的行人也沒有在意她。
但是,那樣子認真的樣子,讓自己想起了last friends里ruka認真保護美知留的時候。
總之,就是感覺有影子在裏面。= =
因為ruka的形象已經深入人心了,要徹底消除是不可能的。


這次是五個小短片,每話也只有25分鐘左右。
好像中文字幕的還沒有出來,昨天找了很久,貌似還沒有。
所以就硬著頭皮看了原版,沒有字幕的。= =
意思是渾濁的,等到中文字幕出來了之後要再重新看一遍。



不過,國內的字幕組一直沒有辦法跟上進度。
每次都是等到劇出來了幾天,原版的已經看了一些后才能搜到有字幕的版本。
日本的專門學校(相當於國內的大專,畢業的學生叫做“專門士”)。
有關於字幕組的進修,也就是中譯日,日譯中或者是其他語言,為動漫、影視上字幕的專業。
這個專業我覺得倒是很吸引人,國內字幕組的各位有條件的話,就去進修下吧。


好像我也沒有資格埋怨別人。= =
那些字幕組的成員也都是爲了愛日劇的各位無償服務著,所以自己也沒資格這麼說人家。
總之,如果日語好一點的話,也用不著死活依?著字幕。
能夠快一點掌握日語就好了。


另外,表哥昨天從日本回來了。
去日本兩年多多少少也被燻陶了一點,所以,過幾天見面的時候要問一些什麽才好。




明天出去下。
回來之後再說。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
每次姑娘你都很认真的写博客写很多。
真是劳模。
蔚? URL 2009/09/12(Sat)  18:59 編集
無題
哈哈,只是不知不觉中写了那么多了。
pency URL 2009/09/19(Sat)  18:53 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Yamap桑(あなた) HOME 问卷(From vi)
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
プロフィール
HN:
_ジュン
性別:
非公開
最新記事
リンク
ブログ内検索