忍者ブログ
どんなにつらくても生きていれば必ず雨が上がり綺麗な空が見られる
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

準備了一個月左右,明天終於要解決的這門科目——目前有飽滿的信心。
雖然時不時會懷疑資料的可信程度,但是後來想開了也覺得——應該也就只是這些死的東西,大改變也不會有。

然後,複習來複習去,居然覺得——嘛。現在考也不是問題。
稍稍有些得意。
這幾天一直在擔憂畢業論文的事,因為去年交上去的那篇論文實在——慘不忍睹。
然而,成績卻一直都沒有出來。

因為申請論文答辯的時間,一年只有兩次而已,而且申請流程過於複雜。
所以一直擔憂,在所有的考試科目都順利通過之後,論文會不會成為絆腳石。
因為論文沒有通過的話,畢業證書就要拖延。
而時間相當的緊湊,我甚至覺得明年或許也出不去。

畢業證申請到拿到手短則二、三個月,長則半年。
因為我實在沒有時間跟這東西耗著,所以決定,論文成績如果到五月底還不出來的話,就去申請六月份的論文答辯。
論文答辯申請時間為每年的六月和十二月。
十二月的話,所有的手續就會變得非常緊湊了。
三個月準備,三個月閱批,得知成績,申請畢業,保守估計半年,那麼,和我明年十月想要申請在日的語言學校時間正好交錯。
所以……似乎會很可惜的擦肩而過。


其實已經做好了畢業論文重新準備的想法,但是不知道成績,還是讓人很焦急。
總之,有一大堆的煩心事情,如果今年和明年還在為畢業的事情周轉不定的話,就決定和家人商量2012年赴日。
雖然可能會得到他們的反對。
因為打算的是明年,所以對於要改日期什麽的,可能不會接受。

具體原因其實我覺得真夠庸俗的。
因為母上催促著找男人|||||||||||||||||||||||||||
雖然征得母親同意,26歲左右辦理大事,其實我理想的時間是28左右。
但是她覺得女生年齡大了將來的市場就不是很可觀(傳統中國女人的思想)
所以,一直催促著很多這方面的事情。


雖然目前本人才21。(= =)
但是母親的焦躁程度讓我覺得我好像已經到了31|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
所以,今後避免不了爲了此類問題和她大吵大鬧。
因為現在她跟我提起這事,我就會變得情緒激動起來。
——女人活著就爲了結婚生孩子是吧??我也有我自己想要在年輕的時候完成的事。等等。

雖然這件事情有爸爸在背後支撐著我,因為他也是崇尚晚婚主義者。
所以,稍稍得到了緩解。


無論如何,看了生命中最想要看的風景之後再考慮這事。



-------------------------------------------------------------------

昨天日語班的姑娘發來了QQ消息,如下:

女方——小林涼子
我兒子談朋友了,是你喜歡的姑娘。
我終於有兒媳婦了!=v=

那姑娘的兒子是上田,而小林涼子是我蠻喜歡的女優。
看到之後,仿佛有了結成親家的感覺。笑



然後就自嘲到——小涼啊,啥時也弄個兒媳婦給媽瞧瞧……(噴orz)


以上。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
惚隼珊頁僥楼諸独議湖状~僥晩囂=0=..吏吏頁丶彭序栖図彭竃肇議湖状椿~~細細,厘?壓叱窄致嗤強薦肇俊乾椎乂簡鞘阻T0T....
yanmoai 2010/04/11(Sun)  14:22 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
考試真洩氣 HOME TO —— My dear 山p
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
プロフィール
HN:
_ジュン
性別:
非公開
最新記事
リンク
ブログ内検索